THE EXECUTIVE ORDINANCE
OF LAW ON EXPORT-IMPORT REGULATIONS
Having considered the proposal No. 100/64945 of 12.05.1994
(23.10.1373) made by the Ministry of Commerce, and on the strength of
Article 23 of law on Export-Import Regulation enacted in 1993 (1372),
the Council of Ministers approved at the meetings held on 26,29 March
and 02.04.1993 (7,10 and 14.01.1372) the executive ordinance of the aforesaid
law, and the table annexed thereto as follows:
Article 1
The Standing Committee for Export-Import Regulations consisting of the
representatives of the Ministry of Commerce, Ministry of Industries, Ministry
of Economic Affairs & Finance (the Customs Administration of the Islamic
Republic of Iran), the Central Bank of the Islamic Republic of Iran, and
Iran Chamber of Commerce, Industries & Mines, shall be responsible
for drafting legal bills and the resolutions of the Council of Ministers,
and the Economic Council, and of the Economic Commission of the Council
of Ministers in the following areas:
1. Bills relating to the export and import regulations, and occasional
bills required for the amendment and modification of law on Export-Import
Regulations.
2. Bills for the abrogation of monopolies which impede the growth of production
or trade.
3. The executive ordinance of Law on Export-Import Regulations, and occasional
amendments and modifications thereto.
4. Amendments and modifications to the customs tariff schedules annexed
to the Export-Import Regulations.
5. Formulation of resolutions of the Council of Ministers, of the Economic
Council, and of the Economic Commission of the Counil of Ministers, in
respect of Export-Import Regulation.
6. The Committee shall also consider, comments, and act on proposals relating
to Export-Import Regulations. Note 1. The Committee under this Article
shall be set up at the Ministry of Commerce, and chaired by the deputy
Ministry of Commerce. The secretariat of the Committee shall be located
at the said Ministry. Comments and recommendations of the Committee shall
be communicated to the relevant authorities.
Not 2. In cases where other ministries are involved in the business of
the Committee, Their representative shall be invited to attend the meeting,
and be entitled to voting right.
Article 2*
Ministry and organizations empowered to approve the importation or exportation
of certain goods, shall notify the Ministry of Commerce, by the 5th of
Dec. (15th of Azar) each year, of their general approach in respect of
importation or exportation of goods concerned to be enforced in the succeeding
year. The aforesaid executive organs may advise the Ministry of Commerce
of their additional comments up to 15th of Bahman (3rd of February). In
exceptional cases where such a general approval cannot be granted, they
are required to notify the Ministry of Commerce of the relevant reasons,
as well as the criteria for the issuance of license.
Notes. In respect of goods not subject to a general approval-except for
goods which are subject to the approval of the Ministry of Defence&
Armed Forces Logistics-the Ministry of Commerce shall seed the opinion
of the relevant ministry or organization. If the respective organ fails
to respond to the request of the Ministry of Commerce within 15 days from
the date of its receipt, the latter shall be authorized to issue an individual
license.
Article 3*
Ministries and organizations who set standards or certify certain exports
or imports before or after the goods are declared to the customs, shall
inform importers, exporters, and the executive organizations about their
requirements, specifications and name of the regulatory institute responsible
for the enforcement of the said criteria, by publishing them in the press.
Note. It shall be the duty of the said ministries and organizations to
draw up and announce a time frame for the inspections and tests that are
to be carried out on the goods falling under their jurisdiction, with
due regard to the provision of as fast and smooth a service as possible.
* As amended
Article 4
Ministries and organizations who are responsible for issuing human, animal,
and plant health certificate, and for confirming the conformity of products
to standards which are prerequisite for the importation, but not deemed
as an import license, shall be required to take action to issue the relevant
certificate, regardless of whether they approve or reject the importation
or exportation of the goods being considered.
Article 5
Having regard to the provisions of Articles I and 8 of the Export-Import
Law, hereinafter referred to as "the Law", the entry of all
importable goods, except for the following cases, whether imported by
the governmental or non-governmental sector, shall be subject to order
registration and import licensing by the Ministry of Commerce, with due
regard to the observance of other relevant conditions.
" Exceptional cases "
1. Goods required by the households residing in frontier zones, and their
cooperative companies; and by sailors and vessel crew, as per and within
the limits of the list set out in this ordinance. The Customs Administration
shall be required to forward, at the end of each month, a statistical
report of imports made under this paragraph to the Ministry of Commerce,
according to the format drawn up by the Ministry.
2. Specific military goods as confirmed by the Minister of Defence &
Armed Forces Logistics, as well as specific goods of the Atomic Energy
Organization as confirmed by the Head of the Atomic Energy Organization.
3. Goods accompanying the incoming passengers within the limits laid down
in this ordinance, and as per the list proclaimed by the Ministry of Commerce.
4. Goods imported through mail within such limits as may be specified
in this ordinance.
5. Commercial and manufacturing samples within such limits as may be specified
in this ordinance.
Note 1. Goods donated according to the provisions of paragraph 9 of Article
37 of Customs Affairs Law shall be subject to the inspection of the Ministry
of Commerce, only to ascertain their conformity to the relevant law, provided
that they do not have a commercial attribute ( with the exception of goods
donated by foreign governments, persons, and institutions as well as international
organizations to foreign refugees and victims of unexpected disasters
in Iran). However, in compliance with the provisions of the note of paragraph
20 of Article 37 of the aforesaid law, such goods shall not be subject
to import licensing as provided for by the Government.
Note 2. Import licensing and order registration by the Ministry of Commerce
shall be sufficient to clear the goods, without any need for a separate
clearance permit from the same Ministry. However, requirements such as
sanitary certificate from the Ministry of Health Treatment & Medical
Education or the Veterinary Organization, phytosanitary certificate from
the Plant Protection Organization, the standards certificate from the
Institute of Standards & Industrial Research, etc. are legally compulsory,
and not subject to the provisions of Note I of Article 8 of the Law. To
endorse the product quality, such certification shall require the inspection
of goods in the origin, or after they enter customs.
Note 3. In respect of goods imported by workers and Iranians employed
in foreign countries, the procedure for order registration shall be specifically
determined by consultation between the Ministry of Commerce and the Ministry
of Labour & Social Affairs.
Article 6
In cases where mandatory product standards have been established for imports
and proclaimed through the Ministry ofCommerce, as well as in the case
of other standards and criteria provided for in Article 3 of this ordinance,
importers shall be required to assert them in purchase contracts and import
registration papers, and to instruct the supplier to ensure that goods
dispatched comply with the prescribed standards. Moreover, importers must
make payments conditional on inspection certificate testifying that goods
conform to the standards and norms shown on the transaction documents.
The Ministry of Commerce and the bank are required to refrain from statistical
registration as well as issuance of import permit and order registration
of those imported goods whose invoice and other order registration papers
do not comply with the aforesaid standards and criteria as the case may
require.
Article 7
Regulations and guidelines of the country's banking system concerning
merchandise imports and exports, as well as regulations and guidelines
of the High Council for Co-ordination of National Transportation, the
High Council of Insurance, and conditions for issuing the certificates
referred to in Article 6 above, which are issued by the - responsible
ministries and organizations within the context of their functions and
powers, and released through the Ministry of Commerce within three days,
shall be a part of the merchandise import and export criteria, and must
be mandatorily observed in respect of all importable and exportable goods.
Article 8
A. Legally prohibited goods are those the importation or exportation of
which has been prohibited by laws.
B. Goods prohibited by the government include all items which have been
proclaimed as non-permissible according to the table appendixed to the
Export -Import Regulations, or other resolutions passed by the government.
Article 9
Any commercial transaction with the usurper regime of Qods is prohibited.
Article 10
For the purpose of Article 3 of the Law, the criteria for determining
the commercial attribute of imports, and the manner in which
the Commercial Card is issued, extended, cancelled, or waived are declared
as follows: I. Criteria for determining the commercial attribute of goods.
Goods which are imported or exported for sale at the discretion of the
Customs Administration, shall be considered commercial irrespective of
whether they are sold in the original form, or after havi,g undergone
productive processing, separation and packaging.
Note. Following cases shall not be viewed as commercial:
(i)Commercial and production-related samples, and samples for inspection
.nd testing in such quantity as can be reasonably regarded by Customs
as a sample.
(ii) Machinery, equipment, components and parts required by the productive
units who do not hold a commercial card but import by the approval of
the Ministry of Commerce to meet their equirements as necessary.
(iii) Import and export of goods by executive organs who act in compliance
with their duties, and for the purpose of achieving the objectives of
their organization, and meeting their needs with the notification of the
Ministry of Commerce. In specific cases which the Ministry of Commerce
regards the imports as having commercial attribute, it will inform the
Council ofMinisters accordingly.
(iv) Export of goods by novice exporters, for a maximum period of 6 months
from the inception of their business, subject to licensing by the Ministry
of Commerce .
(v) Appliances and supplies required by research, scientific, medical,
educational, and laboratory units; catalogues, brochures, and booklets
containing technical and commerc al specification of goods; technical
blueprints; samples of no inherent value; and goods required by contracto
s and consultants, at the discretion of the Ministry of Commerce.
2. The manner in which the Commercial Card shall be issued:
The Commercial Card shall be issued by the branches of the Iran Chamber
of Commerce, Industries & Mines in Tehran or the provinces to the
applicants who meet the following conditions. The d shall be valid for
5 years upon the approval of the Ministry of Commerce.
Note. All cooperative companies shall obtain their Commercial Cards exclusively
from the Chamber of Cooperation of the Islamic Republic of Iran. 2.1.
Iranian natural persons
2.1.1. To be passed 21 yearsofage.
2.1.2. To hold a certificate of completion of, or exemption from, the
milita service for men.
2.1.3. To have a background of 3 years in commercial or productive ac
ivities as confirmed by two persons holding Commercial Card, or to produce
university education credent als, or to hold a production license issued
by a ministry dealing with production affairs.
2: 1.4.To possess a placeofbusiness, whether owned or leased , suitablefi
rtheparticular lineofactivity. 2.1.5. To hold legal books, and business
registration form.
2.1.6. To maintain a checking account at one of the domestic banks.
2.1.7. Not to have an employment connection with the state ministries,
or anizations. 2.1.8. Not to be an involuntary, or fraudulent banktrupt.
2.1.9. Not to have an effective penal conviction.
2.2. Non-lranian natural persons
2.2.1. To meet all conditions required from Iranian persons, excluding
the certificate of completion of, or exemption from the military service.
2.2.2. To hold valid work and residence permits.
2.2.3. Reciprocal treatment of Iranians residing in the foreigner's country
of allegiance. In particular cases where the issuance of a Commercial
Card regardless of the reciprocity of the applicant's country of allegiance
is deemed necessary by the Ministry of Commerce, the Ministry may authorize
the Chamber to issue a Commercial Card to this category of applicants,
without making it conditional on reciprocal treatment.
2.3. Juridical persons (whether incorporated and registered in Iran, or
incorporated abroad and then registered in Iran).
2.3.1. The managing director and chairman of the board of directors of
the company shall be required to satisfy the conditions set forth in paragraphs
2.1.1,2.1.2,2.1.7 ,2.1.8, 2.1.9,2.2.2 and 2.2.3.
2.3.2. The management of cooperative companies, state enterprises, and
companies covered by the Industrial Protection Law shall not be subject
to the limitations referred to in paragraph 2.1.7.
2.3.3. Managers of state enterprises, companies owned by the revolutionary
organs, and those covered by the Industrial Protection Law who have been
appointed by state organizations or the relevant organs, shall be exempted
from producing the certificate referred to in paragraph 2.1.9.
2.3.4. The company must also satisfy the requirements set forth in paragraphs
2.1.4,2.1.5,2.1.6, and2.1.8.
3. How to extend a Commercial CardTo extend the validity of a Commercial
Card, the holder, or his representative, shall be required to apply to
the Chamber of Commerce, Industries & Mines, or of Cooperation as
appropriate, submitting the following documentation:
3.1. A certificate from the relevant tax department showing that the holder
has secured the approval regarding payment of the finalized tax liability
for the most recent tax year.
3.2. In cases where the holder of the card is a juridical person, a notice
published announcing changes, if any, in the company's management as well
as other changes. The holder should then refer to the Ministry ofCommerce
to have the extension approved. The card shall be valid as of the extension
date.
4. Exemption from the Commercial Card
4.1. Cooperative companies formed by the inhabitants of frontier zones,
in respect of imports required by households residing in frontier zones,
as per the relevant list and within the limits specified therein regarding
the number, quantity and value of such imports. Export of goods in return
for imports.
4.2. Iranian sailors employed on vessels commuting between Iranian shores
and other countries, in respect of imports required by their families,
within the limits specified regarding the number, quantity and value.
4.3. Peddlers [hawkers], for the importation of importable goods required
in their province, or the neighbouring provinces, provided that they hold
a peddling card, and an import permit from their local Department of Commerce
in the respective city or province.
4.4. Iranian workers employed abroad, provided that they hold an employment
record from the Ministry of Labour & Social Affairs, as per the relevant
list, and within the limits contained therein regarding the number, quantity
and value of such imports.
4.5. Goods imported or exported not to be so Id, as confirmed by the Customs
Administration.
5. Dispute settlement between the applicant of a Commercial Card and the
Chamber of Commerce, Industries & Mines, or ofCooperation:
If any dispute arises between the applicant of a Commercial Card, and
the Chamber of Commerce, Industries & Mines or of Cooperation, either
one of the parties may refer it to the Ministry of Commerce for final
decision, while stating the reasons in support of the claim.
6. If, after the issuance of the Commercial Card the Ministry of Commerce
becomes aware, beyond doubt, that the holder failed to satisfy one or
several of the conditions, or that he has been disqualified of one or
more of the conditions since the issuance of the Card, it may directly
act to cancel the Card, and notify the Chamber ofCommerce, Industries
& Mines, or of Cooperation as relevant. However, if either one of
the Chambers happens to learn of such a case, it must advise the Ministry
ofCommerce to cancel the Card.
Article 11
Goods which become prohibited in accordance with the table appendixed
to this ordinance, or by specific government resolutions, as well as goods
the entry condition of which becomes subject to more restriction, may
be cleared according to regulation applicable before the prohibition or
the change in entry condition, provided that they satisfy one of the following
conditions:
1. The goods should have been existent at customs before becoming prohibited
by the government or subject to the restricted entry condition. Such goods
should have been duly entered in the customs books
2. The documentary credit for the goods must have been opened prior to
becoming prohibited by the government or subject to restricted entry condition.
Also, the bill of lading must have been issued prior to the expiry date
of the credit.
3. The import order for the goods should have been registered at an authorized
bank through documentary bill, and the acceptance by the importer written
before the goods became prohibited, or subjected to restricted entry condition.
In addition, the first bill of lading should have been issued prior to
the expiry of the order registration. The goods should have been imported
into the country within the time limits specified in paragraph 4 of this
Article.
4. In the case of imports without transfer of foreign exchange (without
the banking system being obligated to pay) which are licensed according
to the regulations applicable prior to the prohibition or change in the
entry condition, if the first bill of lading is issued prior to the prohibition
or change in entry condition, and the goods are entered into the country,
the following time limits shall apply:
(a) If shipped by air, within a maximum period of 20 days from issuance
date of the first bill of lading.
(b) If shipped by sea, land, or combined sea and land, the time limit
from issuance date of the first bill of lading shall be as follows:
(1) In the case of goods imported from the Persian Gulf Arab countries
and emirates, and neighbouring countries, 20 days.
(2) In the case of goods imported from other countries by land 40 days,
by sea or sea and land 55 days.
Note 1. In the case of goods falling into this Article, if an import license
is obtained from the Ministry of Commerce before the effective date of
prohibition or change in the entry condition, the bill of lading should
be issued within the time limit specified in the license, and goods imported
within the periods stipulated in paragraphs (a) and (b) above. Note 2.
Exceptional cases shall be subject to the approval of the Committee referred
to in Article 1.
Article 12
Shipment of the country's export goods by foreign means of transportation
is permissible, and requires no license from the High Council for the
Coordination of National Transportation, or the Ministry of Roads &
Transportation.
Note. The Ministry of Roads & Transportation (the High Council for
the Coordination of National Transportation) shall devise incentives,
using economic methods, to encourage Iranian means of transportation to
haul export goods.
Article 13
In compliance with the priority given to Iranian means of transportation
(whether sea, air, road, or railway transport) for hauling imported goods,
the High Council for the Coordination of National Transportation shall
approve the relevant guidelines taking account of the following points,
and shall communicate them to all concerned organs for enforcement:
1.To design appropriate procedures in order to reduce the administrative
red tape, and employ economic means, with a view to attracting merchandise
owners to make greater use of the Iranian fleet.
2. To provide facilities for the Iranian means of transportation.
Article 14
For the purpose of executing Article 7 of the Law on Export-ImportRegulations,
it shall be the duty of the Ports and Shipping Organization, and the Civil
Aviation Organization to allocate, in coordination with Customs Administration,
specific premises for temporary storage of goods needed to repair and
equip commercial marine and aircraft fleet. Once every three months, the
Customs Administration shall convey to the Ministry of Commerce the list
of goods which have been delivered to these premises.
Article 15
Citizens ofall border districts of the country's provinces, except those
inhabiting in the central city of the border townships shall be subject
to the border exchange facilities by obtaining a border exchange card.
Note I. The townships of Lamerd and Dashtistan, as well as the central
districts of the provinces of Sistan & Baluchistan, Hurmuzgan, Bushehr,
and Khuzistan are subject to this Article.
Note 2. The border exchange card shall be issued to the head of the household
by the local Department of Commerce, or in its absence, by the local sub
governorship. The card shall be issued in the month of Esfand of each
year through the month of Farvardin in the following year, and be valid
for a period of one year. The extension for a subsequent year of the border
card shall be subject to the completion of formalities laid down in this
Article.
Note 3. If the size of any family holding a border exchange card increases
to more than 6 as a result of a new birth, the newly born shall not be
subject to the facilities of the border exchange.
Article 16
Holders of the border exchange card may join the local cooperative company
formed by frontier zone inhabitants, by submitting
their card to the said company. Upon the receipt of the cards, the cooperative
company shall seal them on the place specified for the purpose. The company
shall make a list of sealed cards, and have it certified by the local
Department of Commerce, or the subgovernor's office. By producing the
list, the cooperative company can conduct border transactions equivalent
to the total quotas of its members, within the framework of the relevant
regulations. Households whose cards have not been sealed by the cooperative
company, or who decline to subscribe to the cooperative, or their place
of residence lacks such a company, may individually conduct border exchange
transactions within the bounds of their quotas, and without the right
to deputize a proxy.
Note 1. The value ceiling of goods importable by households residing in
border areas and their cooperative companies shall be three hundred million
dollars ($ 300000000) on annual basis. The allocation of quotas out of
this amount to individual provinces eligible for border exchange facilities,
shall be made by the Committee indicated in Note 1 of Article 17 of this
ordinance. .
Note 2. Similar to other juridical persons, cooperative companies of border
inhabitants may engage in the exportation and importation of goods within
the purview of general export-import regulations, and regardless of border
exchange regulations. Trade activities indicated in this Note shall be
in addition to the ceiling specified in Note 1 of this Article.
Note 3. The Ministry of Cooperation shall be required to supervise border
cooperative companies in such a manner that their activities do not obstruct
productive employment in the relevant provinces.
Note 4. Under the guidance and supervision of the Ministry of Cooperation,
and with due regard to Article 25 of the law concerning the cooperative
sector of the Islamic Republic of Iran's economy, a part of the profits
derived from the export-import activities of border cooperative companies
shall be invested to create and develop units that generate jobs in the
geographical bounds of the localities where these companies are based.
Article 17*
Holders of the border exchange card, or their cooperative company are
authorized to export all permissible goods, and those allowed for export
under a "general approval", up to an annual value ceiling of
Rls. 1000,000 (one million) per person, with due regard to other regulations.
In return, they may import permissible goods up to the same ceiling, without
licenses provided for in the tables of the Export- Import Regulations.
Note 1. The list containing types and quantity of goods importable by
border inhabitants, and the amount of customs exemptions, and their subsequent
changes, shall be prepared by a committee set up under the supervision
of the Ministry of Commerce, and made up of the Ministry of Cooperation
and Ministry of Interior. The list shall be promulgated after being approved
by the majority of Ministers who are members of the Economic Commission
of the Council of Ministers, with due regard to Article 19 of the internal
by-laws of the aforesaid Council.
Note 2. Exchange security in respect of exports made by holders of the
border exchange card, or their cooperative company shall be deposited
with customs. Deadline for the entry of imports shall be 8 months from
the date the exchange security has been deposited. In cases where the
imports are not entered within the prescribed period of time, the Customs
Administration shall be required to notify the Central Bank of the Islamic
Republic of Iran, of the non- fulfillment of the obligation, with a view
to taking legal action.
Note 3. The exchange of goods by holders of the border exchange card,
or their cooperative company shall be subject to the following conditions:
1. Goods imported should not be manufactured or produced in countries
with which transaction is prohibited.
2. The exportation and importation of all goods shall be subject to the
observance of human, animal, and plant health regulations, as well as
those concerning the atomic energy.
* As amended.
List of goods importable by holders of the border exchange card, or the
cooperative companies of border inhabitants, the entry conditions and
the amount of customs exemption, subject of Note 1 of Article 17 above
(the resolution N 0. 71704 / T 20525 K dated 03.03.98 (11.12.77) passed
by the Council of Ministers).
1. Rice, 50 kg per person/year, with full exemption from customs duty
and commercial benefit tax.
2. Edible vegetable oil (solid and liquid), with due attention to the
consumption deadline and the relevant quality standard, 15 kg per person/year,
with 50% exemption from customs duty and commercial benefit tax.
3. Sugar (lump and granulated), totally 20 kg, per person/year, with 50%
exemption from customs duty and commercial benefit tax.
4. Tamarind, 5 kg per person/year, for eligible coastal localities only,
with 50% exemption from customs duty and commercial benefit tax.
5. Spices (including turmeric, black paper, ginger, cardamom, clove, and
cinnamon), totally 3 kg per person/year, with 50% exemption from customs
duty and commercial benefit tax.
6. Manual, and fully industrial sewing machine, one piece per 50 persons/year,
with 50% exemption from customs duty and commercial benefit tax.
7. Tea flask, one per 5 persons/year, with 30% exemption from customs
duty and commercial benefit tax,
8. Glass for tea flask, one piece per 5 persons/year, with 30% exemption
from customs duty and commercial benefit tax.
9. Mantle lantern, one per 5 persons/year, with 20% exemption from customs
duty and commercial benefit tax.
10. Wind-proof lantern, one per 5 persons/year, with 50% exemption from
customs duty and commercial benefit tax.
11. Squared wood for eligible coastal localities only, without any restrictions.
12. Teak wood for launch building, without any restriction.
13. Engines, or parts thereof, used for freight and fishing boats or launches,
without any restrictions.
14. Special nails used for launch building, without any restriction.
15. Carpentery equipment and tools, or parts thereof, used for launch
building, without any restriction.
16. Shark oil for use in launches, without any restrictions.
17. Yarn for weaving fishing net, for annual consumption of persons engaged
in fishing.
18. Loom for weaving fishing net, for annual consumption of fishermen.
19. Gregor wire for building fishing cages, without any restriction.
20. Fishing hooks for annual consumption of fishermen, with due regard
to the criteria of the Fisheries Organization.
21. Electricity generators up to 20 kW, one generator per 20 persons/year,
with 25% exemption form customs duty and commercial benefit tax.
22. Environment-friendly compressors for refrigerator and cooler, 1 piece
per 10 persons/year, with 30% exemption from customs duty and commercial
benefit tax.
23.Agricultural machinery, without any restriction.
24. Water desalination units, without any restriction.
25. Agricultural water motors (without pump ), or detached parts thereof,
without any restriction.
26. Spare parts for agricultural machinery, without any restriction.
27.Air conditioners, for the Southern provinces, and Lamerd in Fars province
only, 1 unit per household/year, with 30% exemption from customs duty
and commercial benefit tax.
28.Various kinds of seeds of tomato, eggplant, cucumber, onion, cabbage,
and pepper, without any restriction.
29.Various kinds of plant pesticides, approved by the Plant Protection
Organization, without any restriction.
30. Wool shearing machines, without any restriction.
31. Board of yew wood, without restriction.
32. Various kinds of tailors' scissors, pruning shears and wool shears
without any restriction.
33. Mowing yarn, without any restriction.
34.Parts for light- and heavy-dutyvehicles and road building machinery
(other than parts for Paykan), without any restriction.
35.Cutting tools without any restriction.
36. Jute fabric, l00 metres per household/year.
37. Kitchen knives, 6 pieces per household/year.
38. Hand-operated and electric shaving machines, one piece per household/year.
39. Turkmen scarves, 3 pieces per household/year.
40. Powder for photocopying machines, without any restriction.
41. Raw cow hide, without any restriction.
42. Desk-model calculators, one per household/year.
43. Compasses and surveying levels, without any restriction.
44. Unwrought glass for spectacles, one piece per household/year.
45. Spectacle frames, one piece per household.
46. Various kinds of black seamless pipe, without any restriction.
Article 18
In order to benefit from privileges provided for under Article 10 of the
law, the crew members and sailors of vessels commuting between the shores
of the Islamic Republic of Iran and other countries must hold a valid
identification card issued by the Ports & Shipping Organization. Those
crew members and sailors holding such a card, shall be entitled to the
same privileges that are extended to the cooperative companies of frontier
zone inhabitants, or to the households residing in these zones, and may
import and clear in proportion to the number of their dependants such
goods as are importable by the said companies and households, while benefiting
from the facilities foreseen in this respect, and with due regard to the
relevant conditions.
Note. Every foregoing crew member and sailor while benefiting from the
afore-mentioned privileges, may import goods twice a year , each time
as much as Rls 500 000, from the list of importable items by the border
inhabitants and clear them making use of the facilities foreseen in this
respect .
Article 19
Persons who have resided in the frontier districts of the country for
three consecutive years, and qualify for the requirements set forth in
Article 211 of the Civil Code in respect of dealing in the purchase and
sale of goods, may obtain a peddling card and engage in border exchange
activities within the framework of the regulations laid down in Article
20 herein.
Note. The peddling card shall be issued by the local Department of Commerce
and be valid for one year from the date ofissuance.
Article 20
During the one-year validity period of the peddling card, the holders
may export, without deputing a proxy, permissible goods, or those authorized
for export under a "general approval", to the country or countries
neighbouring their place of abode, with due regard to the relevant regulations.
In return for goods so exported, they may import and clear for their own
use, permissible or conditional goods from the same countries, or from
Free Trade- Industrial Zones or Special Protected Zones by obtaining necessary
license as set forth in the tables annexed to the Export-Import Regulations.
Such imports shall be subject to the payment of customs duty and commercial
benefit tax. The list of goods importable in this manner shall be prepared
and promulgated by the Ministry of Commerce.
Article 21
Iranian workers and nationals employed abroad who hold an employment certificate
from the Labour Attache of the Islamic Republic of Iran in the country
of their residence, or the Ministry of Labour & Social Affairs may
import and clear industrial machinery, tools and primary materials with
the exception of items contained in the following list, up to an annual
value ceiling ofRls. twenty million (20,000,000), by securing a permit
from the Labour Attache, or the Ministry of Labour & Social Affairs.
These goods may be imported through all ports in the country, or through
Free Trade-Industrial Zones, or Especial Protected Customs Zones, subject
to the payment of the applicable customs duty and commercial benefit tax.
Such imports may benefit from commercial benefit tax exemption of 40%
in the case of machinery and 20% in the case of primary materials, and
imported without remittance abroad of foreign exchange, presentation of
Commercial Card, or import licensing set forth in the tables appendixed
to the Export-lmport Regulations, with due regard to other relevant regulations.
Presentation of the employment certificate and permit from the Labour
Attache, or the Ministry of Labour & Social Affairs shall be sufficient
for the clearance, and the presence in person of the holder of the said
certificate shall not be necessarily required.
Note 1. Iranian workers and nationals employed abroad who are covered
by this Article may deputize the cooperative company of workers employed
abroad or in its absence, other persons to carry out the importation on
their behalf.
Note 2. Goods imported by the aforesaid workers and Iranian employed abroad,
through other ports of entry, or in excess of the ceiling specified in
this Article, shall be subject to the general regulations of the country.
Machinery, tools and primary materials unauthorized for importation by
Iranian workers employed abroad:
1. Sheet-fedprintingmachine
2. Printing machines forplastics
3. Automatic-cream machines
4. Gold-foil printing machines for binding
5. Balancing machines, repair shop type
6. Multitillers
7. Rototillers
8. Heat exchanger
9. Electric sewing machine, domestic type
10. Machines for making wooden doors
11. Wood turning machines
12. Miniloaders
13. Ditchers
14. Steam boilers, cast-iron boilers, heat exchangers, etc.
15. Drier for cereals, forage, and vegetables (stationary and mobile)
16. Slaughterhouse machinery for livestock and poultry
17. Machinery and equipment for preparing livestock and poultry feed
18. Poultry incubators and equipment
19. Forage harvesting machinery, including choppers, balers and mowers
20. Self-propelled forage choppers
21. Shakers, sorting an(l packaging equipment for fruits
22. Processing machines of various types
23. Motorpumps and electropumps of various types
24. Air compressors and vacuum pumps of various types
25. Pumps of various types
26. Viscometer
27. Autoclaves ofvarious types
28. Percussion and hydraulic presses; shears and guillotines of various
types
29. Briquetting presses; pipe and bar benders and shears for bars
30. Leather dressing and finishing machinery
31. Sandblasting and shotblasting machines
32. Sausage stuffmgmachinery
33. Industrial laundry machines of various types
34. Shrinkwrap equipment
35. Three-phase electromotors up to 30 hp
36. Dyeing equipment for cloth and yarn
37. Carpet producing machine
38. Cloth weaving machine, except for airjet and waterjettypes
39. Various kinds of electromotors gearbox single and variable-spead
40. Truck-mounted cranes of various types
41. Industrial and constructional escalators and elevators of various
types
42. Mobile cranes, less than 30 tonnes
43. Flour and cereals processing machinery
44. Freon compressors
45. Stone cutting machines
46. Seed planters and row seeders of various types
47. Rakes and cultivators
48. Sprayers of various. types, (motorized knapsack, wheel-barrow, hand-borrow
and tractor-mounted).
49. Furrowers
50. Potato planters and harvesters
51. Pistachio nut processing machines
52. Dikers
53. Trailorsof various kinds
54. Flame torches
55. Disks ofvarious types
56. Levelers
57. Post hole diggers
58. Threshers of various types
59. Rice polishing equipment
60. Universal lathes ofvarious types
61. Plate grinders
62. Ripsaw
63. Various kinds of universal milling machines, horizontal or vertical
64. Radial drilling machines
65. Column-type drilling machines
66. Bench grinders, flat grinders and grinding wheels
67. Open-end and ring wrenches
68. Pliers, needle-nose pliers, phasemetres, screwdrivers, locking plier
wrenches, and adjustable wrenches of various kinds
69. All kinds of faucets and fixtures
70. Various kinds of non-electrical lift trucks
71. Plastic injection machines ofvarious kinds
72. Single-phase electromotors up to 4kw
73. Various kinds of tractors between 50 and 100hp
74. Ploughs, including one-way and two-wayploughs
75. Radioactive materials
Article 22*
A frontier marketplace is an enclosed area located in the zero point of
the border, and adjoins a customshouse authorized to carry out clearance
formalities. The location of a marketplace may also be specified according
to a memorandum of understanding concluded between the Islamic Republic
of Iran and the neighbouring countries. In these marketplaces, citizens
of the both sides of the frontier may offer to sell their products, with
due regard to the observance of the Export-Import Regulations and criteria
set forth in this Article as follows:
1. To establish customs at the entrance and exist of the marketplace is
a necessary requirement. The customs shall be responsible for enforcing
the Export-Import Regulations in the marketplace.
2. Export of goods from border marketplaces may be effected through an
exchange obligation signed by the exporter and confirmed by the authority
in charge of the marketplace, and shall require no foreign exchange obligation.
3. The entry into and clearance from border marketplaces, of goods may
be effected by producing a sale invoice issued by the stands of the neighbouring
country's marketplace, and shall not require other documents such as proforma
invoice and bill of lading. Statistical registration at each marketplace
shall be carried out by the representative of the Ministry of Commerce.
4. In cases where the goods imported into marketplaces are not supplied
by the opposite marketplace, and a sale invoice cannot be produced, the
price of imported goods shall be determined by the Customs Administration.
5. Trading quotas as well as their changes, and the list of goods exchangeable
at each marketplace shall be prepared and promulgated by the Ministry
of Commerce, taking account of the extent of activities, capabilities
and needs of the border provinces, understandings concluded with the neighbouring
country, and the Export- Import Regulations.
6. The importation through border marketplaces of permissible goods using
exchange deposit certificate under regulations relating to imports against
exchange deposit certificate shall be permitted in addition to the ceiling
set for marketplaces.
7. Regulations on "Imports prior to Exports" are repealed for
application at the border marketplaces.
8. All natural persons residing in frontier zones as well as legal persons
operating in the said zones shall be allowed to operate in the border
marketplaces.
9. Trading at the marketplaces shall take permissible effect upon the
establishment of the officers of the Ministry of Commerce, Ministry of
Interior, Customs, and the law enforcement authorities, and the precise
application of regulations relating to the kind and quantity of goods
imported and exported, and the recovering of the government's rights.
10. All those authorized to carry out transactions at border marketplaces
may in return for the exportation of goods to neighbouring country or
countries, import and clear those items which importable through all ports
of entry and Free Trade-Industrial Zones having paid their commercial
benefit tax and the related customs duties. The issued documents which
at certified at border customs are valid for the fulfilment of foreign
exchange obligations, made at the time of exportation from border marketplaces.
The Customs Administration of the Islamic Republic of Iran is required
to provide the necessary facilities for the fulfilment of foreign exchange
obligation made at the time of exportation from border marketplaces, in
all border customshouses as well as Free Trade -Industrial zones in such
a way that re-shipment of goods do not occur.
* As amended
Note 1. The list of border marketplaces is as follows:
Note 2. Proposals for the creation of new joint marketplaces shall require,
apart from the existing conditions, the
provision of resources needed for customs facilities to be put in place
at the site of the joint marketplace.
Note 3. All similar activities, such as security marketplaces or those
under any other name and title shall be subject to the regulations and
criteria set forth in this Article in terms of the volume and the method
of merchandise exchange, and the kind of goods traded.
Note 3. The list of border marketplaces is as
follows:
N
No. Name of the
Location
Province
The
neighbouring
Marketplace
country
1 Tamarchin
Piranshahr
w. Azerbaijan
Iraq
2
Qasemrash
Sardasht
W. Azerbaijan Iraq
3
Sanam Bulaghi
Poldasht
W. Azerbaijan
Nakhjevan
4 Sarisu
Sarisu border
w. Azerbaijan
Turkey
5
Razi
Razi border
w. Azerbaijan
Turkey
6
Sero
Sero border
W. Azerbaijan
Turkey
7
Oshnavieh
Oshnavieh
W. Azerbaijan
Iraq
8
Julfa
Julfa border
E. Azerbaijan
Nakhjevan
9
Nurduz
Julfa
E.
Azerbaijan
Armenia
10 Siranband
Baneh
Kurdistan
Iraq
11 Bashmag
Marivan
Kurdistan
Iraq
12 Saif
Saggez
Kurdistan
Iraq
13 Shushmi
Paveh
Kermanshah
Iraq
14 Sheikh Saleh
Javanroud
Kermanshah
Iraq
15 Parviz khan
Qasr Shirin
Kermanshah
Iraq
16
Khosravi
Khosravi border
Kermanshah
Iraq
17 Bushehr Trade Center
Bushehr
Bushehr
Qatar
18
Milak
Zabol
Sistan & Baluchistan
Afghanistan
19 Mirjaveh
Mirjaveh
Sistan & Baluchistan
Pakistan
20
Kuhak
Saravan
Sistan & Baluchistan
Pakistan
21 Pishin
Iranshahr
Sistan & Baluchistan
Pakistan
22
Dogharoun
Dogharoun border
Khorasan
Afghanistan
23 Bajgiran
Bajgiran border
Khorasan
Turkmenistan
24 Mil
73
Birjand
Khorasan
Afghanistan
25 Dokuhaneh
Nehbandan
Khorasan
Afghanistan
26 Yazdan
Yazdan
Khorasan
Afghanistan
27
Pole
Inchebouroun
Golistan
Turkmenistan
28 Astara
Astara
Guilan
Azerbaijan Rep.
29 Bilehsavar
Bilehsavar
Ardebil
Azerbaijan Rep.
30
Parsabad
Parsabad
Ardebil
Azerbaijan Rep.
31
Guermi
Guermi
Ardebil
Azerbaijan Rep.
32 Bandar Jask
Bandar Jask
Hormouzgan
Neighbouring
cuntries
33
Hormouz
Hormouz
Island
Neighbouring countries
34
Tiab Area
Tiab
Hormouzgan
Neighbouring
countries
35
Bandar Kong
Bandar
Kong
Neighbouring countries
36 Mehran
Mehran
l1am
Iraq
37
Abadan
Abadan
Khouzestan
-
38
Khoramshahr
Khoramshahr
Khouzestan
-
39 Mil
75
Birjand
Khorasan
Afghanistan
40
Tileh
Sarpol Zahab
Kermanshah
Iraq
41
Kangan
Kangan
Bushehr
Neighbouring Countries
42
Genaveh
Genaveh
Bushehr
Neighbouing Countries
43
Pesabandar
Pesabandar port
Sistan and Baluchistan
Pakistan
Article 23
The provincial Governorate-General shall be responsible for creating administrative
and infrastructural facilities, quarters required by customs to install
its personnel and other investments on the Iranian side of the marketplace.
However, in setting up the marketplace on the zero point of the frontier,
maintaning public order and monitoring the movement of individuals, due
coordination shall be established with the Border Guard authorities.
Note. The manner in which people are to conduct activities and move about
in the marketplace, shall be regulated by the provincial governor's office,
through issuance of permit.
Article 24
Temporary Admission
The pre-exportation imports of primary materials and goods to be incorporated
in producing, processing, finishing and packaging export goods as referred
to in Article 12 of the Law shall be subject to the following provisions:
1. Conditions for import licensing
1.1. Permission for temporary admission covered by this Article shall
only be granted to the factories, companies and productive units (whether
guild or industrial) that hold a valid production permit. Trading units
and cooperatives may benefit from the provisions of this Article only
if they have concluded a contract with the productive units holding a
valid permit.
1.2. The maximum quantity of primary materials and goods to be imported
shall be equal to the nominal annual capacity of the unit manufacturing
or producing the goods.
1.3. Exporters who engage in temporary admission of primary materials,
parts, and other production-related supplies are required to export finished
goods equivalent at least to 125% of the value of goods admitted temporarily.
If after the fulfillment of the said obligation, a fraction of the imported
goods and parts is allocated to be used in goods for domestic market,
that fraction shall be considered as outright imports and be subject to
the payment of customs duty, commercial benefit tax, other levies, and
the relevant "difference", calculated on the basis of rates
prevailing at the time when the declaration for temporary admission is
being converted into declaration for outright imports.
Note. It shall be the duty of the Customs Administration to publicly proclaim
the multipliers that it applies, or obtains from the productive ministries.
1.4. Exporters who need to import packaging requisites, including cartons,
boxes, gunny sacks, etc. under the temporary admission arrangements are
exempted from the provisions of this Article.
2. The moratorium to export goods made of the primary materials, and intermediate
and complementary goods referred to in this Article, as well as goods
processed or packaged using the goods under this Article shall be one
year from the entry date of materials. In the case of goods requiring
longer period of time, the aforesaid moratorium shall be extendable for
one year, at the discretion and by the approval of the Customs Administration.
Note. It shall be the duty of the Customs Administration to prepare, at
the end of each month, a list of imported primary materials to be sent
to the Ministry of Commerce and the relevant productive Ministry for consideration
and supervision. The list shall contain the following information: number
of the order, date of the permit, specification and address of the applicant,
description of the goods, quantity of the goods, CIF value of the goods
in dollars, the equivalent Rls. value, and the type of security and letter
of guarantee obtained.
3. To allow the temporary admission of goods covered by this Article,
the Customs Administration shall obtain valid security or promissory note
as hereunder set forth, in compliance with the provisions of Customs Affairs
Law and the executive ordinance thereof.
3.1. From state factories, companies and productive units promissory note
or statement of obligation in writing, as may be determined by the Customs
Administration of Iran.
3.2. From private and cooperative factories, companies and productive
units (whether guild or industrial) promissory note as may be determined
by the Customs Administration of Iran.
3.3. From merchants and guild members, promissory note at the discretion
of head of the Customs Administration of Iran in the amount of double
CIF value.
Note 1. The lodging of above security shall not impede the provisions
of the Customs Affairs Law from being enforced in the case of imports
which are entered benefiting from this Article, but not exported within
the prescribed moratorium or extension thereof.
Note 2. It shall be the duty of the Customs Administration to provide
utmost facilities for well-reputed exporters. The directive relating to
this section shall be prepared and publicly announced by the Customs Administration.
4. The selfsame primary materials and goods imported through temporary
admission may be returned. To determine the identicality of materials
and goods to be returned to those of temporary admission shall rest in
the Customs Administration.
Article 25
Drawback procedures
If the Customs Administration has adequate information on the quantity
of primary materials, components, parts, packaging materials, and other
foreign inputs that have been incorporated in the manufacture, preparation
and packaging of export goods, it shall calculate the amount of refund
based on the prevailing CIF price of identical or similar primary materials
as well as on the percentage of customs duty, commercial benefit tax,
and other dues applied at the relevant date. In cases where the Customs
Administration lacks necessary information regarding the quantity of materials
used, it shall inquire it from the relevant productive ministry, to calculate
the refundable drawback. The Customs Administration shall be required
to advise the relevant organizations and businessmen, through appropriate
means, of the multipliers it has used or obtained through the productive
ministries. It shall be also required to compile such multipliers to be
made available to applicants.
Should the exporter contest the views expressed by the Customs Administration
or the productive ministry, he may directly appeal to the Committee indicated
in note 1 of Article 14 of the Law, that convenes under the supervision
of the Export Promotion Centre of Iran.
Note 1. Goods only finished, processed or packaged but not manufactured
in Iran shall also be subject to this Article.
Note 2. The obligations indicated in Article 12 of the Law in respect
of the quantity or number of temporary admissions, shall be calculated
on the basis of the multipliers referred to in this Article.
Article 26
Downstream products of petroleum including crude oil, furnace oil, kerosene,
diesel fuel and gasoline shall be subject to specific regulations in respect
of foreign exchange bond or obligation. The export of other products derived
from petroleum, and all other goods shall be exempted from lodging foreign
exchange repatriation bond. The observance of all Criteria regarding plant,
animal and human health as well as standards on the basis of Schedules
of export -import regulations and current laws of the country related
to the importation of goods of the afore -mention list is a necessity
.
Article 27
List and entry condition of goods importable against export exchange
In addition to the goods which, according to the current regulations,
are permitted to be imported by the productive and trading units using
export exchange, the Ministry of Commerce shall be authorized to add,
in coordination with the Central BanK of the I.R. of Iran, other items
to the list and promulgate it. If the import condition is eliminated from
the tables annexed to this ordinance, the increase in the items covered
by this Article shall be effected through coordination among the relevant
productive ministries.
Note 1. The entry of goods contained in the above list shall be compulsorily
subject to the observance of the import conditions, and all human, plant,
and animal health criteria based on the tables of the Export-Import Regulations
as well as other laws prevailing in the country.
Note 2. The Exchange Deposit Certificate may be transferred to other importers
through the stock exchange, for importation of above items.
Note 3. The exchange earned from the export of services (techno-engineering,
hotel management, commercial services, transit transport, services of
Iranian labourers and employees abroad, and other services as determined
by the Ministry of Commerce in coordination with other organs), shall
be considered as deriving from exports. All benefits and incentives provided
for the export of goods shall also identically apply to the export of
services.
Note 4. Primary materials, parts, equipment, and machinery required by
productive units may be imported in return for the export of their own
products. These units may settle respective exchange obligation equivalent
to the value of goods imported (as per the customs "green sheet"
certificate). If any dispute arises between the applicant and the Customs
Administration as to the productive nature of the exporting unit, and
the export goods, the relevant Ministry (issuing operation license) shall
be the distinguishing authority.
Article 28
The Ministry of Commerce in cooperation with the Ministry of Economic
Affairs & Finance shall be required to complete the consolidation
with the Commercial Benefit Tax of the "difference" collected
by the Organization for the Protection of Consumers & Producers with
customs dues etc, indicated in Article 15 of the Law, on the basis of
approximate amounts in Rials which were applicable in 1999 (1378). The
consolidated commercial benefit tax rates shall be communicated to the
Customs Administration for application. Until such time as the consolidated
rates of commercial benefit tax are communicated, the sums applicable
shall be collected at the previous rates.
Note. The Ministry of Roads & Transportation is hereby authorized
to clear free of commercial benefit tax aircraft spare parts, special
repair equipment and tools and aerial navigation apparatus.
Article 29*
Effective date of changes in commercial benefit tax
Goods existing in customs when changes to commercial benefit tax are communicated
to the Customs Administration, shall be subject to these changes.
Article 30
Review of import price
If, in the course of order registration, the verification of import prices
becomes necessary, the applicant of price review may consult experts or
refer to customs records as provided for in Customs Affairs Law and the
executive ordinance thereof.
Article 31**
Passengers of Iranian or foreign nationality arriving in the country from
abroad, or from Free Trade-Industrial Zones may import and clear, besides
travel requisites and used personal effects which are exempted from customs
duty and commercial benefit tax if deemed non-commercial, goods up to
a value ceiling of$ 80 once per year free of customs duty and commercial
benefit tax. Goods in excess of the said ceiling shall be subject to customs
duty and double commercial benefit tax, provided that the goods so imported
are not religiously or legally prohibited, or imported for commercial
purposes.
Note 1. Personal effects shall be judged by the Customs Administration
of Iran.
Note2. Goods that are not eligible for clearance as per the list proclaimed
by the Ministry of Commerce as travellers' goods according to Note 1 of
Article 17 of the Law on Export-Import Regulations, shall not be subject
to the facilities of this Article.
Article 32
Goods accompanying outgoing passengers
In addition to personal effects, the outgoing passengers of Iranian or
foreign nationality may take Iranian goods without any restriction, plus
foreign products up to a value ceiling specified in the ordinance concerning
the incoming passengers, provided that neither of the two categories possesses
a commercial attribute.
Note I. The egress of antiques and hand-written books are prohibited.
Note 2. Each passenger may take with him one piece of hand-woven carpet
or two pieces of rugs measuring totally 12 square meters. ***
Note 3. Foreigners who were officially employed in Iran, or pursued their
education in Iranian universities or seminaries may take a normal quantity
of their household furniture on the completion of their work or education,
without having to produce a license or commercial card.
* The provisions of this Article have been deleted in accordance with
the decree No. 3750T27484 H dated 19.08.1381.
** As amended
*** At present, each passenger may take one piece of hand -woven carpet
measuring 6 square meters upon producing a passport.
Article 33
Pricing of export goods
The Ministry of Commerce (the Standing Committee for Pricing of Export
Goods) shall be required to set and revise prices of the export goods
on the basis of the approximate selling prices in the international markets.
These prices shall be communicated to the Customs Administration to be
used for statistical purposes and the amount of the exchange obligation
of exporters, when goods leave the country.
Article 34
Dispatch of samples
Domestically-produced or foreign goods may be dispatched abroad as commercial
samples or for the purpose of being tested or repaired. Such goods shall
be exempted from the production of commercial card or export license,
provided that they are not in commercial lots, or religiously or legally
banned from being exported, or identified as antique items. Goods in excess
of tile above quantity may be sent abroad subject to obtaining appropriate
license and with due regard to the relevant regulations. If the exit,
in this manner, of certain goods develop into a commercial trade, the
Ministry of Commerce may send their list to the Customs Administration
to prevent them from being dispatched.
Article 35*
Holding Domestic and Foreign International Exhibitions and the Exit and
Entry of Goods
A. Holding exhibitions inside and outside the country
Holding exhibitions in the name of the Islamic Republic of Iran outside
the country and international exhibitions inside the country to introduce
and display Iranian and foreign goods and products shall be subject to
the permission of the Ministry of Comrnerce.Holding military exhibitions
shall be subject to the permission of the Ministry of Defence and Armed
Forces Logistics.
B. Entry of exhibition goods
1. Temporary admission of all exhibition goods of participants in the
domestic international exhibitions shall be permissible subject to the
confiration of the Ministry of Commerce and the observance of relating
regulations. The guarantee of the relevant embassies on behalf of the
participants shall be acceptable instead of cash deposit.
2. The Ministry of Commerce may issue clearance permit to a limited and
specified number of goods displayed at Tehran International Trade Exhibition
or international exhibitions, whether trade or specialized, held inside
the country by the said Ministry or by virtue of its permission.
C. Exit of exhibition goods
Goods dispatched abroad by permission of the Export Promotion Centre of
Iran in a reasonable quantity to be displayed at foreign exhibitions may
be taken out of the country without a Commercial Card, export license
or lodging exchange bond, subject to the observance of other regulations.
Article 36
Exportation of books, publications, films, tapes, paintings and other
cultural and artistic works
Exportation of books, publications, films and tapes not banned from domestic
circulation is permissible. The exportation of paintings and other cultural
works is permitted subject to licensing by the Ministry of Culture &
Islamic Guidance.
Article 37
Export of goods by mail
Dispatching, in non-commercial quantities, of goods by mail, except items
banned for religious or legal reasons, is permissible and exempt from
the production of a Commercial Card or license.There is no limitation
as to the value of such exports, provided that other regulations in this
respect are observed. In the event that the exit, in this manner, of some
goods becomes a commercial exercise, the Ministry of Commerce may send
their list to the Customs Administration to prevent them from being exported.
Note. The maximum value of foreign goods sent through mail is $80 per
person.
* As amended
Article 38
Outright imports without transfer of foreign exchange
1.Spare parts, cutting tools, new and used moulds, samples of goods (for
research and copying purposes) for productive, educational or research
units as well as medicine samples (pharmaceutical products, primary materials,
associated materials) and their packaging materials, medical, laboratory,
and sanitary equipment and supplies, baby milk and formula, books, publication |